The straw that broke the camel's back ("La goutte d’eau qui fait déborder le vase", literally "The drop of water that overflows the vase")

Idioms

Carefully observe the image and try to find the meaning of the very common French expression.

French exercises c1 Expert

Lesson "La goutte d’eau qui fait déborder le vase"

Expression idiomatique


Exercise n°1

Help : Dites si l'expression "la goutte d’eau qui fait déborder le vase" est bien utilisée.


Question n°1

Proposition Vrai Faux
Mon fils a encore ramené une mauvaise note. C'est la goutte qui a fait débordé le vase. Je l'ai puni jusqu'à ce qu'il travaille mieux à l'école.
Correct my answers

Question n°2

Proposition Vrai Faux
Avec l'orage, ce sont les gouttes d'eau qui ont fait déborder le vase que j'avais posé sur le balcon.
Correct my answers

Exercise n°2

Help : Comment expliquez-vous "La goutte d'eau qui a fait déborder le vase" dans la phrase suivante? Cochez la bonne réponse.


Question n°1

On s'est encore disputé et il m'a dit que j'étais comme ma mère! Là, c'était la goutte d'eau qui a fait déborder le vase! Je l'ai quitté!

Correct my answers

Exercises on the same theme

You could count them on the fingers of one hand (
C1

You could count them on the fingers of one hand ("Trois pelés et un tondu", literally "Three bold men and a close-cropped one")

Thanks to this section you will learn the literal meaning and the figurative meaning of many French idioms.

Start
Lip-service
C1

Lip-service

Idioms constitute a true means of discovering the French culture and civilization... so are you ready then?

Start