To be a nasty piece of work ("Une peau de vache", literally "A cowskin")

Idioms

Do you know the song by Georges BRASSENS "Une jolie fleur dans une peau de vache" ("A pretty flower in a cowskin")? Bonjour de France advises you to give it a try.

French exercises b2 Advanced

Lesson "Une peau de vache"

Expression idiomatique


Exercise n°1

Help : Dites si l'expression "Peau de vache" est bien utilisée.


Question n°1

Proposition Vrai Faux
Dans le Far West, le motif Peau de vache était très apprécié.
Correct my answers

Question n°2

Proposition Vrai Faux
Être une vraie peau de vache est joli et très décoratif!
Correct my answers

Question n°3

Proposition Vrai Faux
Un de mes collègues cachait bien son jeu. Je pensais que c'était mon ami, mais hier, il m'a très mal parlé devant le patron. Quelle peau de vache!
Correct my answers

Exercises on the same theme

To have a lot on your plate (
B2

To have a lot on your plate ("Avoir du pain sur la planche", literally "To have bread on the plate")

You "have bread on your plate" if you want to speak and write perfectly in French.

Start
To have your back against the wall (
B2

To have your back against the wall ("Êter au pied du mur", literally "To be at the foot of the wall")

Bonjour de France brings you a new idiomatic expression illustrated by Jean-Luc Desset, artist from Nice.

Start
To be on top of one's game (
B2

To be on top of one's game ("Être au sommet de son art", literally "To be at the summit of one's art")

Patrick MOYA "is on top of his game", look at the beautiful illustrations he made for Bonjour de France.

Start